# Translation of Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 12:38:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"

#: i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:281
msgid "USPS letters are not eligible for refund."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:27
msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:218 i18n/strings.php:289
msgid "Print customs form"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:137
msgid "Powered by WooCommerce Tax."
msgstr "Drivs med WooCommerce Tax."

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:20
msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:329
msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:292
msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:621
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr "Anslut din butik för att aktivera WooCommerce Shipping & Tax"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:527
msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr "Anslut Jetpack för att aktivera WooCommerce Shipping & Tax"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:198
msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:197
msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:42
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr "WooCommerce Shipping"

#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:24
msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr "WooCommerce Shipping"

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:64
msgid "Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-stripe.php:354
msgid "Connect via WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr "Anslut via WooCommerce Shipping & Tax"

#: classes/class-wc-connect-stripe.php:352
msgid "Stripe Account (connected to WooCommerce Shipping & Tax)"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:107
#: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"

#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:99
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:318 i18n/strings.php:112
#: i18n/strings.php:424
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "Postnummer"

#: i18n/strings.php:444
msgid "This action will delete any information entered on the form."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:443
msgid "Cancel connection"
msgstr "Avbryt anslutning"

#: i18n/strings.php:442
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: i18n/strings.php:438
msgid "UPS invoice control id"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:437
msgid "UPS invoice currency"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:436
msgid "UPS invoice amount"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:435
msgid "UPS invoice date"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:434
msgid "UPS invoice number"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:433
msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:432
msgid "UPS account information"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:431
msgid "Company website"
msgstr "Företagets webbplats"

#: i18n/strings.php:430
msgid "Job title"
msgstr "Jobbtitel"

#: i18n/strings.php:429
msgid "Company name"
msgstr "Företagsnamn"

#: i18n/strings.php:428
msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:427
msgid "Company information"
msgstr "Företagsinformation"

#: i18n/strings.php:426
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: i18n/strings.php:418
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr "Adress 2 (valfritt)"

#: i18n/strings.php:415
msgid "Account number"
msgstr "Kontonummer"

#: i18n/strings.php:414
msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:413
msgid "General information"
msgstr "Allmän information"

#: i18n/strings.php:412
msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:411
msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:410
msgid "Connect your UPS account"
msgstr "Anslut ditt UPS-konto"

#: i18n/strings.php:409
msgid "This will remove the connection with UPS. All of your UPS account information will be deleted and you won\\u2019t see UPS rates when purchasing shipping labels."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:408
msgid "Disconnect your UPS account"
msgstr "Koppla från ditt UPS-konto"

#: i18n/strings.php:402
msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:401
msgid "Carrier account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:400
msgid "Credentials"
msgstr "Uppgifter"

#: i18n/strings.php:198
msgid "Adult signature required"
msgstr "Signatur av vuxen krävs"

#: i18n/strings.php:197
msgid "Signature required"
msgstr "Signatur obligatoriskt"

#: i18n/strings.php:174 i18n/strings.php:180
msgid "Other\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:421
msgid "Select one\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:100
msgid "Validating address\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:251 i18n/strings.php:322
msgid "Purchasing\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:44
msgid "Your UPS account will be charged"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:43
msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:329
msgid "Saving\\u2026"
msgstr ""

#. translators: 1: full country name
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:177
msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
msgstr ""

#. translators: 1: Full state name 2: full country name
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:174
msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:278
msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: i18n/strings.php:277
msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:288
msgid "Schedule a pickup"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:284
msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:280
msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:40
msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:39
msgid "Notify the customer with shipment details"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:42
msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
msgstr "Du sparar %s med WooCommerce Shipping"

#. translators: %s WC download URL link.
#: woocommerce-services.php:482
msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:201
msgid "You\\u2019ve got WooCommerce Tax installed. If you\\u2019d like, we can automatically copy keys from your Stripe account for you. {{a}}Click here{{/a}} to connect your Stripe account using WooCommerce Tax."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:325
msgid "No tracking information available at this time"
msgstr "Ingen spårningsinformation tillgänglig just nu"

#: i18n/strings.php:276
msgid "Connection error: unable to create label at this time"
msgstr "Anslutningsfel: kan inte skapa etikett just nu"

#: i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:274
msgid "Track Package"
msgid_plural "Track Packages"
msgstr[0] "Spåra paket"
msgstr[1] "Spåra paket"

#: i18n/strings.php:208
msgid "Which package would you like to track?"
msgstr "Vilket paket vill du spåra?"

#: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:250 i18n/strings.php:290
#: i18n/strings.php:321
msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
msgstr "%(service)s etikett (#%(labelIndex)d)"

#: i18n/strings.php:53
msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:52
msgid "Add credit card"
msgstr "Lägg till kreditkort"

#: i18n/strings.php:51
msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:50
msgid "Choose credit card"
msgstr "Välj kreditkort"

#: i18n/strings.php:56
msgid "Buy shipping label"
msgid_plural "Buy shipping labels"
msgstr[0] "Köp fraktetikett"
msgstr[1] "Köp fraktetiketter"

#: i18n/strings.php:49
msgid "shipping label ready"
msgid_plural "shipping labels ready"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: i18n/strings.php:47
msgid "Shipping from"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:46
msgid "Shipping summary"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:192
msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:194
msgid "Shipping rates"
msgstr "Fraktavgifter"

#: i18n/strings.php:90
msgid "HS Tariff number"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:154
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: i18n/strings.php:141
msgid "Total Weight (with package)"
msgstr "Total vikt (med paket)"

#: i18n/strings.php:139
msgid "QTY"
msgstr "ANTAL"

#: i18n/strings.php:138
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"

#: i18n/strings.php:137
msgid "Items to fulfill"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:148
msgid "Select a package type"
msgstr "Välj en pakettyp"

#: i18n/strings.php:146
msgid "Package details"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:334
msgid "Your shipping packages have been saved."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:80 i18n/strings.php:350
msgid "0.0"
msgstr "0.0"

#: woocommerce-services.php:1320
msgid "Shipment Tracking"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:165
msgid "Customs information valid"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:164
msgid "Customs information incomplete"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1363
msgid "Packing Log:"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1350
msgid "Chosen Rate:"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1346
msgid "Shipping Method ID:"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1342
msgid "Shipping Method Name:"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1326
msgid "Shipping Debug"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-stripe.php:52
msgid "Your site must be served over HTTPS in order to connect your Stripe account via WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-error-notice.php:87
msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:538
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:502
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:495
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
msgstr ""

#. translators: %1$s: error code, %2$s: error message, %3$d: HTTP response code
#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:119
msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:105
msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:87
msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:53
msgid "Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:37
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:30
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data does not implement get_access_token."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:23
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:112
msgid "Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:97
msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:461
msgid "Packing log:"
msgstr ""

#. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:454
msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:193
msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
msgstr "Din kund valde {{shippingMethod/}}"

#: i18n/strings.php:191
msgid "Total rate: %(total)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:190
msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:189
msgid "No rates found"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:41
msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:142
msgid "0"
msgstr "0"

#: i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:183
msgid "more info"
msgstr "mer information"

#: i18n/strings.php:182
msgid "ITN"
msgstr "ITN"

#: i18n/strings.php:179
msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:178
msgid "Quarantine"
msgstr "Karantän"

#: i18n/strings.php:177
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: i18n/strings.php:176
msgid "Restriction type"
msgstr "Begränsningstyp"

#: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:181
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: i18n/strings.php:173
msgid "Sample"
msgstr "Prov"

#: i18n/strings.php:172
msgid "Gift"
msgstr "Gåva"

#: i18n/strings.php:171
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"

#: i18n/strings.php:170
msgid "Merchandise"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:169
msgid "Contents type"
msgstr "Innehållstyp"

#: i18n/strings.php:168
msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:187
msgid "Value (per unit)"
msgstr "Värde (per enhet)"

#: i18n/strings.php:186
msgid "Weight (per unit)"
msgstr "Vikt (per enhet)"

#: i18n/strings.php:167
msgid "Save customs form"
msgstr "Spara anpassat formulär"

#: i18n/strings.php:166
msgid "Customs"
msgstr "Anpassade"

#: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:128
msgid "Use address as entered"
msgstr "Använd adress som angetts"

#: i18n/strings.php:126
msgid "View on Google Maps"
msgstr "Visa på Google Maps"

#: i18n/strings.php:125
msgid "Verify with USPS"
msgstr "Verifiera med USPS"

#: i18n/strings.php:124
msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:122
msgid "We were unable to automatically verify the address."
msgstr "Vi kunde inte automatiskt verifiera adressen."

#: i18n/strings.php:121
msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:102
msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:114
msgid "Verify address"
msgstr "Verifiera adress"

#: i18n/strings.php:106
msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
msgstr "%(message)s. Ändra adressen och försök igen."

#: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:287
msgid "View details"
msgstr "Visa detaljer"

#: i18n/strings.php:248 i18n/strings.php:319
msgid "Items"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:247 i18n/strings.php:318
msgid "Package"
msgstr "Paket"

#: i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:316
msgid "Receipt"
msgstr "Kvitto"

#: i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:315
msgid "Label #%(labelIndex)s details"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:339
msgid "{{icon/}} Delete this package"
msgstr "{{icon/}} Ta bort detta paket"

#: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:337
msgid "Done"
msgstr "Klart"

#: i18n/strings.php:397
msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:395
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:394
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:349
msgid "Weight of empty package"
msgstr "Vikt för tomt paket"

#: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:346
msgid "Unique package name"
msgstr "Unikt paketnamn"

#: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:344
msgid "Envelope"
msgstr "Kuvert"

#: i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:343
msgid "Box"
msgstr "Låda"

#: i18n/strings.php:71 i18n/strings.php:341
msgid "This field is required."
msgstr "Detta fält är obligatoriskt."

#: i18n/strings.php:382
msgid "Payment"
msgstr "Betalning"

#: i18n/strings.php:380
msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:379
msgid "Email Receipts"
msgstr "E-postkvitton"

#: i18n/strings.php:375
msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:374
msgid "Choose a different card"
msgstr "Välj ett annat kort"

#: i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:377
msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
msgstr "För att köpa fraktetiketter, lägg till ett kreditkort."

#: i18n/strings.php:372
msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:371
msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:370
msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:368
msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:388
msgid "%(card)s ****%(digits)s"
msgstr "%(card)s ****%(digits)s"

#: i18n/strings.php:367
msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
msgstr ""

#. translators: Height placeholder for dimensions input
#: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:356
msgid "H"
msgstr "H"

#. translators: Width placeholder for dimensions input
#: i18n/strings.php:84 i18n/strings.php:354
msgid "W"
msgstr "B"

#. translators: Length placeholder for dimensions input
#: i18n/strings.php:82 i18n/strings.php:352
msgid "L"
msgstr "L"

#: i18n/strings.php:206
msgid "Stripe account"
msgstr "Stripe-konto"

#: i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:404 i18n/strings.php:407
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"

#: i18n/strings.php:204
msgid "Disconnecting"
msgstr "Kopplar från"

#: i18n/strings.php:203
msgid "Check email to activate account"
msgstr "Kontrollera e-post för att aktivera konto"

#: i18n/strings.php:202
msgid "Activated"
msgstr "Aktiverad"

#: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:292
msgid "No activity yet"
msgstr "Ingen aktivitet ännu"

#: i18n/strings.php:229 i18n/strings.php:300
msgid "Note"
msgstr "Obs"

#: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:299
msgid "Refunded %(amount)s"
msgstr "Återbetalt %(amount)s"

#: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:297
msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:296
msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:295
msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:223 i18n/strings.php:294
msgid "Note sent to customer"
msgstr "Notering skickad till kunden"

#: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:293
msgid "Internal note"
msgstr "Intern notering"

#: i18n/strings.php:253 i18n/strings.php:324
msgid "Show notes from %(date)s"
msgstr "Visa anteckningar från %(date)s"

#: i18n/strings.php:252 i18n/strings.php:323
msgid "%(count)s event"
msgid_plural "%(count)s events"
msgstr[0] "%(count)s händelse"
msgstr[1] "%(count)s händelser"

#. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
#: i18n/strings.php:391
msgid "WeChat Pay"
msgstr "WeChat Pay"

#: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:301
msgid "Toggle menu"
msgstr "Slå på/av meny"

#: i18n/strings.php:200
msgid "Account disconnected. Reloading page\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:363
msgid "A payment method is required to print shipping labels."
msgstr "En betalningsmetod är obligatoriskt för att skriva ut fraktetiketter."

#: i18n/strings.php:360
msgid "Return to Order #%(orderId)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:21
msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:12
msgid "Logging"
msgstr "Loggning"

#: i18n/strings.php:34
msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:32
msgid "Edit service settings"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:31
msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:30
msgid "Copy for support"
msgstr "Kopiera för support"

#: i18n/strings.php:29
msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: i18n/strings.php:28
msgid "Log tail copied to clipboard"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:23
msgid "Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:333
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr "Du har osparade ändringar. Är du säker på att du vill lämna denna sida?"

#: i18n/strings.php:96
msgid "Value ($ per unit)"
msgstr "Värde ($ per enhet)"

#: i18n/strings.php:95
msgid "Weight (%s per unit)"
msgstr "Vikt (%s per enhet)"

#: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:184
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: i18n/strings.php:93
msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
msgstr "Land där produkten tillverkades eller monterades"

#: i18n/strings.php:92
msgid "Origin country"
msgstr "Ursprungsland"

#: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:185
#: i18n/strings.php:255 i18n/strings.php:327
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"

#: i18n/strings.php:369
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"

#: classes/class-wc-connect-stripe.php:333
msgid "<strong>Ready to accept Stripe payments!</strong> Your Stripe account has been successfully connected. Additional settings can be configured on this screen."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-stripe.php:313
msgid "It looks like there is an existing Stripe account at <strong>%s</strong>. To start accepting payments with Stripe, you'll need to connect it to your store."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-stripe.php:311
msgid "Connect your account"
msgstr "Anslut ditt konto"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:431
msgid "shipping label printing"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:425
msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:423
msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:419
msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:178
msgid "Data resource description."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:172
msgid "Data resource ID."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Lista på valutor som stöds."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "Lista över delstater som stöds i ett givet land."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:97
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "Lista över stödda kontinenter, länder och stater."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:79
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Du kan inte visa denna resurs."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:65
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Du kan inte lista resurser."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:271
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:265
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "Tusentalsavgränsare för visade priser i detta land."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:256
msgid "Full name of state."
msgstr "Fullständigt namn på staten."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:250
msgid "State code."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:240
msgid "List of states in this country."
msgstr "Lista över stater i detta land."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:234
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "Antal decimaler som visas i visade priser för detta land."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:228
msgid "Full name of country."
msgstr "Fullständigt namn på landet."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:222
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:216
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "Decimala gränsare för visade priser för detta land."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:210
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:204
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "Standard ISO4127 alfa-3 valutakod för landet."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:198
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "ISO3166 alfa-2 landskod."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:188
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Lista på länder på denna kontinent."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:182
msgid "Full name of continent."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:111
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "Det finns inga platser som matchar dessa parametrar."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:72
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:176
msgid "2 character continent code."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:326
msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
msgid "Invalid %s entered."
msgstr "Ogiltigt %s angivet."

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:324
msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
msgid "%s does not match the selected state."
msgstr "%s matchar inte den valda delstaten."

#: classes/class-wc-connect-privacy.php:90
msgid "Shipping label tracking number"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-privacy.php:86
msgid "Shipping label service"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-privacy.php:66
msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-privacy.php:40
msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:124
msgid "An error occurred while refreshing service data."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
msgstr "Det var ett problem att uppdatera dina sparade kreditkort."

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:216
msgid "No labels found for this period"
msgstr "Inga etiketter hittades för denna period"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:45
msgid "Total"
msgstr "Totalt"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:227
#: i18n/strings.php:298
msgid "Refund"
msgstr "Återbetalning"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:164
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:161
msgid "Order"
msgstr "Beställning"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:158
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:144
msgid "Requested"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:110
msgid "Last 7 days"
msgstr "Senaste 7 dagarna"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:109
msgid "This month"
msgstr "Denna månad"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:108
msgid "Last month"
msgstr "Förra månaden"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:107
msgid "Year"
msgstr "År"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:27
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportera CSV"

#: i18n/strings.php:18
msgid "Other Log"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:17
msgid "Taxes Log"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:16
msgid "Shipping Log"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:9
msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:13
msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
msgstr "Skriv diagnostiska meddelanden till loggfiler. Användbart när du kontaktar support."

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:308
msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:304
msgid "Payment Email"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:286
msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:268
msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:261
msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:208
msgid "Link account"
msgstr "Länka konto"

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:207
msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:206
msgid "Link your PayPal account"
msgstr "Länka ditt PayPal-konto"

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:136
msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:133
msgid "Link a PayPal account"
msgstr "Länka ett PayPal-konto"

#: i18n/strings.php:24
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"

#: woocommerce-services.php:1104
msgid "Tracking number"
msgstr "Spårningsnummer"

#: woocommerce-services.php:1103
msgid "Provider"
msgstr "Leverantör"

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: classes/class-wc-connect-nux.php:541
msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1100
msgid "Tax Class"
msgstr "Momssats"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1099
msgid "Shipping"
msgstr "Frakt"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1098
msgid "Compound"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1097
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1096
msgid "Tax Name"
msgstr "Momsnamn"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1095
msgid "Rate %"
msgstr "Betygsätt %"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1093
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr "Postnummer"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1092
msgid "State Code"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1091
msgid "Country Code"
msgstr "Landskod"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:143
msgid "Enable automated taxes"
msgstr "Aktivera automatisk moms"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
msgid "Disable automated taxes"
msgstr "Inaktivera automatisk moms"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:134
msgid "Automated taxes"
msgstr "Automatisk moms"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:662
msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:583
msgid "Setup complete."
msgstr "Inställningen är slutförd."

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: classes/class-wc-connect-nux.php:579
msgid "You can now enjoy %s."
msgstr "Du kan nu använda %s."

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: classes/class-wc-connect-nux.php:617
msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:429
msgid "automated tax calculation"
msgstr "automatisk momsberäkning"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:427
msgid "smoother payment setup"
msgstr "smidig betalningskonfigurering"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:421
msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
msgstr "automatisk momsberäkning och smidigare betalningsinställning"

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:312 i18n/strings.php:4
#: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:326
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"

#: i18n/strings.php:361
msgid "Your shipping settings have been saved."
msgstr "Dina leveransinställningar har sparats."

#: i18n/strings.php:362
msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:393
msgid "Dimensions"
msgstr "Mått"

#: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:243 i18n/strings.php:314
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: i18n/strings.php:135
msgid "Packages to be Shipped"
msgstr "Paket att skicka"

#: i18n/strings.php:157
msgid "Add to a New Package"
msgstr "Lägg till i ett nytt paket"

#: i18n/strings.php:136
msgid "Add items"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:144
msgid "Individually Shipped Item"
msgstr "Individuellt skickade varor"

#: i18n/strings.php:145
msgid "Item Dimensions"
msgstr "Mått på vara"

#: i18n/strings.php:149
msgid "Please select a package"
msgstr "Vänligen ange emballage"

#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:38
msgid "Service schemas were not loaded"
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:26
msgid "Bad request"
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:28
msgid "Order not found"
msgstr "Beställningen hittades inte"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:585
msgid "Got it, thanks!"
msgstr "Jag fattar, tack!"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:535
msgid "Activate Jetpack and connect"
msgstr "Aktivera Jetpack och anslut"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:532
msgid "Install Jetpack and connect"
msgstr "Installera Jetpack och anslut"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:476
msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
msgstr "Något gick fel. Försök att ansluta till Jetpack manuellt, eller kontakta support på WordPress.org-forumet."

#: classes/class-wc-connect-nux.php:474
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter…"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:473
msgid "Activating..."
msgstr "Aktiverar…"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:169
msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:168
msgid "Discounted Shipping Labels"
msgstr "Rabatterade fraktetiketter"

#: i18n/strings.php:383
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: i18n/strings.php:384
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: i18n/strings.php:385
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: i18n/strings.php:386
msgid "VISA"
msgstr "VISA"

#: i18n/strings.php:387
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: i18n/strings.php:389
msgctxt "date is of the form MM/YY"
msgid "Expires %(date)s"
msgstr "Löper ut %(date)s"

#: i18n/strings.php:376
msgid "Add another credit card"
msgstr "Lägg till ett annat kreditkort"

#: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:358
msgid "%(selectedCount)d package selected"
msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
msgstr[0] "%(selectedCount)d paket valt"
msgstr[1] "%(selectedCount)d paket valda"

#: i18n/strings.php:365
msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
msgstr "Det går inte att få dina inställningar. Uppdatera sidan för att försöka igen."

#: i18n/strings.php:266
msgid "%(numSelected)d service selected"
msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
msgstr[0] "%(numSelected)d tjänst vald"
msgstr[1] "%(numSelected)d tjänster valda"

#: i18n/strings.php:264
msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:291
msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:159
msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
msgstr "%(item)s från {{pckg/}}"

#: i18n/strings.php:163
msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:131
msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:132
msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:133
msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:150
msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:151
msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:152
msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:196
msgid "Choose rate: %(pckg)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:232 i18n/strings.php:303
msgid "Refund label (-%(amount)s)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:156
msgid "Where would you like to move it?"
msgstr "Var skulle du vilja flytta det?"

#: i18n/strings.php:188
msgid "Unsaved changes made to packages"
msgstr "Osparade ändringar gjorda i paket"

#: i18n/strings.php:140
msgid "There are no items in this package."
msgstr "Det finns inga varor i detta paket."

#: i18n/strings.php:158
msgid "Ship in original packaging"
msgstr "Levereras i originalförpackning"

#: i18n/strings.php:211 i18n/strings.php:212 i18n/strings.php:282
#: i18n/strings.php:283
msgid "Request refund"
msgstr "Begär återbetalning"

#: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:285
msgid "Reprint"
msgstr "Skriv ut igen"

#: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:313
#: i18n/strings.php:381
msgid "Paper size"
msgstr "Pappersstorlek"

#: i18n/strings.php:130
msgid "No packages selected"
msgstr "Inga paket valda"

#: i18n/strings.php:143
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#: i18n/strings.php:155
msgid "Move item"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:270
msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:273
msgid "Create new label"
msgstr "Skapa ny etikett"

#: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:357
msgid "All packages selected"
msgstr "Alla paket valda"

#: i18n/strings.php:161
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: i18n/strings.php:162
msgid "Add item"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:378
msgid "Add a credit card"
msgstr "Lägg till ett kreditkort"

#. translators: %d: Deleted Product ID
#: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
#: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
msgid "#%d - [Deleted product]"
msgstr "#%d - [Ta bort produkt]"

#. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
#: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
#: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
msgid "#%1$d - %2$s"
msgstr "#%1$d - %2$s"

#: woocommerce-services.php:1435
msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Support</a>"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:475
msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
msgstr "Det var det fel att installera JetPack. Prova installera det manuellt."

#: woocommerce-services.php:999 woocommerce-services.php:1002
#: i18n/strings.php:366
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Fraktetiketter"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: woocommerce-services.php:1386 woocommerce-services.php:1414
#: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:425
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:526 classes/class-wc-connect-nux.php:623
#: classes/class-wc-connect-stripe.php:316 i18n/strings.php:405
#: i18n/strings.php:439
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"

#: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:330
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"

#: i18n/strings.php:260
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Dina ändringar har sparats."

#: i18n/strings.php:261
msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:63
msgid "Expand"
msgstr "Expandera"

#: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:59
#: i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:256 i18n/strings.php:279
#: i18n/strings.php:328
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"

#: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:332
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Du har osparade ändringar."

#: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:342
msgid "Type of package"
msgstr "Typ av paket"

#: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:336
#: i18n/strings.php:398
msgid "Add package"
msgid_plural "Add packages"
msgstr[0] "Lägg till paket"
msgstr[1] ""

#: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:340
msgid "Invalid value."
msgstr "Ogiltigt värde."

#: i18n/strings.php:75 i18n/strings.php:345
msgid "Package name"
msgstr "Paketnamn"

#: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:347
msgid "This field must be unique"
msgstr "Detta fält måste vara unikt"

#: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:335
msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:262 i18n/strings.php:364
msgid "Save changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:331 i18n/strings.php:403
msgid "Untitled"
msgstr "Utan rubrik"

#: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:348
msgid "Dimensions (L x W x H)"
msgstr "Dimensioner (L x B x H)"

#: i18n/strings.php:265
msgid "All services selected"
msgstr "Alla tjänster valda"

#: i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:267 i18n/strings.php:359
msgid "Expand Services"
msgstr "Expandera tjänster"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:246
#: i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:317
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"

#: i18n/strings.php:269
msgid "Price adjustment"
msgstr "Prisjustering"

#: i18n/strings.php:263
msgid "Saved Packages"
msgstr "Sparade paket"

#: woocommerce-services.php:1092 woocommerce-services.php:1099
msgid "Tracking"
msgstr "Spårning"

#: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:275
msgid "Create shipping label"
msgid_plural "Create shipping labels"
msgstr[0] "Skapa fraktetikett"
msgstr[1] ""

#: i18n/strings.php:103 i18n/strings.php:392 i18n/strings.php:399
#: i18n/strings.php:416
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: i18n/strings.php:104
msgid "Company"
msgstr "Företag"

#: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:417
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1094 i18n/strings.php:108
#: i18n/strings.php:419
msgid "City"
msgstr "Ort"

#: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:420
#: i18n/strings.php:422
msgid "State"
msgstr "Delstat"

#: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:423
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: i18n/strings.php:101
msgid "Invalid address"
msgstr "Ogiltig adress"

#: i18n/strings.php:98
msgid "Origin address"
msgstr "Ursprungsadress"

#: i18n/strings.php:99
msgid "Destination address"
msgstr "Destinations adress"

#: i18n/strings.php:116
msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:123
msgid "Address entered"
msgstr "Adress angiven"

#: i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:127
msgid "Edit address"
msgstr "Redigera adress"

#: i18n/strings.php:118
msgid "Suggested address"
msgstr "Föreslagen adress"

#: i18n/strings.php:119
msgid "Use selected address"
msgstr "Använd vald adress"

#: i18n/strings.php:134
msgid "Use these packages"
msgstr "Använd dessa paket"

#: i18n/strings.php:195
msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:233 i18n/strings.php:304
msgid "Request a refund"
msgstr "Begär en återbetalning"

#: i18n/strings.php:234 i18n/strings.php:305
msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:235 i18n/strings.php:306
msgid "Purchase date"
msgstr "Inköpsdatum"

#: i18n/strings.php:236 i18n/strings.php:307
msgid "Amount eligible for refund"
msgstr "Belopp berättigat till återbetalning"

#: i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:239 i18n/strings.php:286
#: i18n/strings.php:310
msgid "Reprint shipping label"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:240 i18n/strings.php:311
msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
msgstr "Om det uppstod ett utskriftsfel när du köpte etiketten kan du skriva ut den igen."

#: i18n/strings.php:241 i18n/strings.php:312
msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
msgstr "OBS! Om du redan använt etiketten i ett paket, är det en kränkning av våra användarvillkor och det kan leda till straffavgifter."

#: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:238 i18n/strings.php:309
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:231
#: i18n/strings.php:237 i18n/strings.php:302 i18n/strings.php:308
#: i18n/strings.php:338 i18n/strings.php:406 i18n/strings.php:440
#: i18n/strings.php:441
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: i18n/strings.php:249 i18n/strings.php:320
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: i18n/strings.php:207 i18n/strings.php:257
msgid "More"
msgstr "Mer"

#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-print-controller.php:27
msgid "Invalid PDF request."
msgstr "Ogiltig PDF-begäran."

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:408
#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106
msgid "Unknown package"
msgstr "Okänt paket"

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:410
#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102
msgid "Individual packaging"
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:82
msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
msgstr "Det gick inte att uppdatera serviceinställningarna. Validering misslyckades. %s"

#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:70
msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
msgstr "Det gick inte att uppdatera serviceinställningarna. Formulärdata kunde inte läsas."

#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:59
msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:23
msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
msgstr "Det gick inte att uppdatera inställningarna. Formulärdata kunde inte läsas."

#: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:55
msgid "Unable to update settings. %s"
msgstr "Det gick inte att uppdatera inställningarna. %s"

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:441 i18n/strings.php:129
#: i18n/strings.php:396
msgid "Packaging"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1466
msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:72
msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:70
msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
msgstr "Obs! Jetpack är ansluten, men utvecklingsläget är också aktiverat på denna webbplats. Inaktivera utvecklingsläget."

#: woocommerce-services.php:1322
msgid "Shipping Label"
msgstr "Fraktetikett"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:579
msgid "yd"
msgstr "yd"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:577
msgid "in"
msgstr "in"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:575
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:573
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:571
msgid "m"
msgstr "m"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:569
msgid "oz"
msgstr "oz"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:567
msgid "lbs"
msgstr "lbs"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:565
msgid "g"
msgstr "g"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:563
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:464
msgid "An invalid service ID was received."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:459
msgid "An invalid service instance was received."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:384
msgid "Rest of the World"
msgstr "Resten av världen"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:380
msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: i18n/strings.php:19
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:8
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"

#: i18n/strings.php:33
msgid "Services"
msgstr "Tjänster"

#: i18n/strings.php:22
msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
msgid "Health"
msgstr "Hälsa"

#: i18n/strings.php:20
msgid "Need help?"
msgstr "Behöver du hjälp?"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:263
msgid "Log is empty"
msgstr "Loggen är tom"

#: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:202
msgid "%s Shipping Zone"
msgstr "%s fraktzon"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:198
msgid "The most recent rate request failed"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:195
msgid "The most recent rate request was successful"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:192
msgid "No rate requests have yet been made for this service"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:189
msgid "Setup for this service has not yet been completed"
msgstr "Inställningen för denna tjänst har ännu inte slutförts"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:153
msgid "Service data is up-to-date"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:147
msgid "Service data was found, but is more than one day old"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:141
msgid "Service data was found, but is more than three days old"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:135
msgid "Service data was found, but may be out of date"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:130
msgid "No service data available"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:26
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:109
msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
msgstr "Jetpack %s är ansluten och fungerar korrekt"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:103
msgid "This is a Jetpack staging site"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:98
msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
msgstr "Jetpack är inte ansluten till WordPress.com. Se till att tillägget Jetpack är installerat, aktiverat och anslutet."

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
msgid "Jetpack %s or higher is required (You are running %s)"
msgstr "Jetpack %s eller högre krävs (Du kör %s)"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
msgstr "Installera och aktivera tillägget Jetpack, version %s eller högre"

#: i18n/strings.php:25
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:65
msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
msgstr "WooCommerce %s är korrekt konfigurerad"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:59
msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
msgstr "Ställ in basplats i WooCommerce-inställningar > Allmänt"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
msgid "WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)"
msgstr "WooCommerce %s eller högre krävs (Du kör %s)"

#: classes/class-wc-connect-error-notice.php:103 woocommerce-services.php:1502
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Avfärda denna notis"

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:33
msgid "ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:31
msgid "Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:22
msgid "This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:21
msgid "Test Connection"
msgstr ""